ВПЕРВЫЕ В ПРОГРАММЕ ФЕСТИВАЛЯ "РУССКАЯ КОМЕДИЯ":
ТЕАТРА МИИКИ И ЖЕСТА (МОСКВА)
Интерактивная комедия-игра по нестареющей пьесе Н.В. Гоголя стала одной из самых сложных и масштабных постановок в истории Театра Мимики и Жеста.
Спектакль идет на жестовом языке в сопровождении синхронного перевода, и при этом актеры-переводчики впервые принимают непосредственное участие в происходящем на сцене. По замыслу создателей спектакля, зритель должен почувствовать себя участником событий, поэтому действие частично перенесено в зрительный зал.
«Была проведена непростая предварительная работа по переводу и адаптации пьесы Гоголя на русский жестовый язык. Необходимо было найти такие возможности жестового языка и такой способ актерской игры, которые сохранили бы все богатство словесной игры, смысловое и юмористическое наполнение текста комедии, и одновременно сделали бы спектакль визуально интересным», - Евгения Акс, режиссер спектакля.
Поскольку одна из задач постановки — заинтересовать подростковую аудиторию, привлечь ее внимание к классической литературе, использованы актуальные и понятные для молодежи инструменты: стендап, интерактив, взаимодействие с образами спектакля, начиная с фойе.
Постановка осуществлена в рамках проекта «Поддержка Театра Мимики и Жеста», финансируемого Министерством культуры РФ за счет субсидии из средств федерального бюджета РФ.
Премьера спектакля состоялась 30 сентября 2023 г.
Продолжительность: 2 ч.
Страница спектакля на сайте Театра мимики и жеста